|
Сергей Азарин
СКАЗКИ ХАВАРДА
Город Такрар.
Однажды в город Отчаяния пришёл Мудрец Амеранах, спросил у первого встречного:
- Где здесь гостиница? - горожанин стал отвечать, но Мудрец не понял слов.
К кому бы ни обращался Мудрец, никто не знал его языка, а Мудрец не понимал местное наречие. Так он бродил по городу, пока не нашёл гостиницу, но чтобы поселиться, ему пришлось притвориться немым и глухим, объясняясь знаками, благо, что язык золотых монет был универсальным во всём мире.
Мудрец Амеранах обосновался в этом городе, постепенно осознавая, что жизнь местных обитателей чрезвычайно безысходна и бесцельна, хотя признаки былого могущества угадывались в городских строениях. Мудрецу не хотелось отсюда уходить, пока он не узнает ответы, которые не мог вызвать вопросом.
Со временем горожане привыкли к глухому и немому Мудрецу и стали замечать, что он многое умеет, а когда делает вещи неповторимые, то работу сопровождает единственным и постоянным звуком, похожим на слово, хотя это слово никто не понимал. Горожане стали собираться вокруг Мудреца и обучаться, постепенно они выучили это странное слово и стали повторять всякий раз, когда что-то делали.
Прошли годы…
Однажды через город проезжал знаменитый Купец, здесь он останавливался, обменивал товары и деньги. Каким же грандиозным было его изумление, когда он вступил в город Отчаяния и не увидел былого упадка, не увидел серых, подавленных жителей, но увидел, что вокруг всё чисто и блестит, что радость сияет на лицах горожан. Он спросил у первого встречного:
- Что случилось с вами?
Горожанин ответил, радостно улыбаясь:
- Такрар!
- Такрар? - удивился Купец.
Он остановился в той же гостинице, где жил Мудрец, и, конечно, встретился с ним. Они узнали друг друга, обрадовались встрече. Купец спросил:
- Ты давно здесь?
- Несколько лет.
- Что произошло с городом? Тут всё изменилось, роскошные дома, счастливые люди…
- Это было не просто, но я делал, а они повторяли...
Когда Мудрец произнёс последние слова, Купец мгновенно всё понял, ибо слово Повторение на родном языке Мудреца и Купца звучало Такрар, но горожане не знали, что оно значит, и для них слово стало Символом Возрождения.
С тех пор тот город называется Город Такрар...
ПРИМЕЧАНИЕ:
Притча спонтанно родилась 28 мая 2010, 02:46-03:19, в процессе написания статьи «Ответы без вопросов», которую я готовил для официальной публикации в коммерческом интернет-журнале «Валютный спекулянт». По сюжету статьи её рассказывает во время небольшого семинара известный биржевой игрок Хазат Освадар, отвечая на один из вопросов.
Действительно, в одном из мировых языков существует слово Takraar`un (Такрар), что в переводе означает «Повторение», и оно стало источником идеи для притчи. Этим подразумевалось, что в человеке существует два я: одно, обладающее знаниями и опытом, второе, подверженное эмоциям, которые поглощают разум. Если человек поддался влиянию второго я, то только слепое следование (повторение) за действиями опытного я способно вывести его на путь успеха. Отбрось эмоции, следуй разуму – это единственный путь.
Притча впервые опубликована 3 июня 2009. В течение пяти месяцев со дня публикации Притчу прочитали 2992 человека.
Есть дополнение, объясняющее смыслы притчи, написанное 7 сентября 2012, 04:23, полная версия в Книге "Сказки Хаварда".
|
|