Сергей Азарин,
новости Альянса «Мир ХавардАР»:
11 год Чтения Книги ХавардАР


примечание: если не открываются некоторые фотографии, это нормально


     14 день 11 месяца 11 года
     27 января 2017, 11:00 + 20:00





     14 день 11 месяца 11 года
     27 января 2017, 12:07

    ЧуньЦзеХао (ChūnJié Hăo!), Доброго Праздника Весны!

    28 января 2017, 03:07msk (00:07UT), день и час Новолуния, начнётся новый год по китайскому календарю, год Красного (Огненного) Петуха, завершится 15 февраля 2018, 21:05UT.

    От имени почтенных граждан Илйаха-Ака поздравляю всех с новым годом! С новым периодом роста и развития! Пусть Красный Петух возвестит восход Яркого Света Ишвасара над миром земным!

    Накануне праздника встретил в сети коллекцию китайских народных пословиц, выбрал некоторые, дабы мудрым словом украсить приход Новой Весны:

    «Искушение сдаться будет особенно сильным незадолго до победы»

    «Не говорите, если это не изменяет тишину к лучшему»

    «У дурака и счастье глупое»

    «Если споткнулся и упал, это ещё не значит, что идёшь не туда»

    «Никто не возвращается из путешествий таким, каким он был раньше»

    Прежний год Красного Петуха был в период 30 января 1957, 21:25UT - 18 февраля 1958, 15:38UT.

    Решил найти иероглифы и точный перевод этих слов, «ЧуньЦзе Хао». Воспользовался сокровищем из своей библиотеки - «Русско-китайским и китайско-русским словарём» (издание «Русский язык», «Шанъу иньшугуань», 2001). Иероглиф chūn (стр.185) – «весна», иероглиф jié (стр.241) - одно из значений «праздник», иероглиф hăo (стр.222) – «хороший, добрый». Формально, если делать перевод по смыслу, то получаем ЧуньЦзеХао = Happy New Year, Счастливого Нового Года!

    P.S. На праздничной открытке, украшенной узорами, традиционными для Илйаха-Ака (некоторые подробности об этом мире можно узнать здесь), которую подготовил к этому дню, верхний иероглиф - это chūn, нижний – jié.



    Дополнительная публикация:
    27 января 2017, 14:11 в блоге google+\azarinsar


     14 день 11 месяца 11 года
     27 января 2017, 15:00

    Сказка на ночь:

    «Суррогаты» (“Surrogates”, directed by Jonathan Mostow, 2009)

    Последний (из запланированных) фильм, который хотел посмотреть с участием Bruce Willis. Вполне неплохо, хорошее качество, по времени короткий, идея передана быстро, сжато, вполне доступно.
    Единственное, с каким утверждением не могу согласиться, будто бы человек не живёт своей полноценной жизнью, используя вместо себя во всех отношениях робота, суррогата, сурра. Что такое полноценная жизнь? Всё равно, это совокупность эмоциональных переживаний, ощущений, мыслей, планов, надежд и разочарований. Не имеет значения, сам человек ходит и чувствует, или он принимает порцию ощущений через робота, ведь он переживает вместе с роботом те же самые события, которые становятся источником эмоций, мыслей, планов и прочего. Эмоции, полученные через робота, влияют на оператора, истощая его тело, это было показано. А если тело живёт, под воздействием духовных ощущений меняется, значит, разницы нет, само тело ходит, или оно получает усталость за счёт того, что робот ходит. Так что, слова "теперь мы будем жить настоящей жизнью" не совсем правильны. Операторы роботов жили полноценной жизнью. Смертность, да, уменьшилась. Но ведь, гений придумал, как наладить баланс, чтобы смертность вернулась на прежний уровень.
    Так или иначе, но суррогатное будущее уже наступило. Как только был изобретён первый компьютер. Ну а сейчас с масштабным распространением смартфонов... Иной раз захожу в метро, вижу, как вокруг сплошные роботы, полностью подключённые к миру по ту сторону экрана смартфона или планшета. Суррогатная реальность уже повсюду.
    В ролях: Брюс Уиллис (Bruce Willis), Рада Митчелл (Radha Mitchell), Розамунд Пайк (Rosamund Pike), Винг Реймз (Ving Rhames), Джеймс Кромуэлл (James Cromwell).

    Моя оценка фильму +7 баллов (из 10). таблицу рейтинга смотреть здесь