Сергей Азарин,
новости Альянса «Мир ХавардАР»:
16 год Эпохи Мира ХавардАР


примечание: если не открываются некоторые фотографии, это нормально


     16 день 6 месяца 16 года
     1 сентября 2021, 20:00
     17315 день земного пути Сказочника
     7154 день от Рождения Великого Ёжжмы
     5644 день от издания Книги ХавардАР






     16 день 6 месяца 16 года
     1 сентября 2021, 23:13

     Сказка на ночь:

     «Служанка» (“Hanyeo”, directed by Im Sang-soo, 2010)

     Based on Original Film “The Housemaid” (1960) by Kim Ki-young.
     Written by Im Sang-soo.
     Music by Kim Hong-jip.

     Эротическая драматическая история с элементами триллера, есть много городских мифов, и прочно обосновался миф о служанках, горничных, нянях, которые приходят в чужой дом, принося в своих тихих сердцах зловещие проблемы, ведущие к разрушению семей или даже всеобщей гибели, новая история подтвердила этот миф, то, что начиналось, как игра, закончилось катастрофой.

     Фильм является ремейком «Служанка» (“Hanyo”, directed by Kim Ki-young, 1960), однако не повторяет его дословно, использована лишь основа, персонажи и их взаимоотношения, многое изменено, а финал так вообще другой. История мне понравилась, исполнено красиво, есть, о чём подумать. Интересно, что фильм соткан из трёх стилей. Начинает так, словно сделан на любительскую видеокамеру, простая городская хроника. Потом идёт художественная часть, по всем правилам настоящего кино. И финальная перед титрами сцена исполнена с неким искажением кадра, возможно, намёк на то, что извращённый мир никто не может переделать, имея лишь улыбку и чистые намерения. Что мир лжи и кошмаров так и будет существовать, независимо от того, сколько пророков сложат свою голову в убеждении людей жить иначе.

     Егор Летов в песне "Мёртвый сезон" с альбома "Здорово и вечно" 1989 года говорил:

     "Как убивали, так и будут убивать
     Как запрещали, так и будут запрещать
     Как сажали и сжигали, так и будут сажать
     Как ломали и топтали, так и будут впредь".

     История такая:

     Жила-была милая девушка по имени Ын-и, приехала в большой город из далёкой деревеньки, дабы денежек подзаработать, как-то устроить свою жизнь в иных условиях. Получила предложение стать гувернанткой для 6-летней девочки На-ми и служанкой для беременной госпожи Хэ-ра.

     Деньги хорошие, условия проживания комфортные. Богатый дом, авторитетные люди. Классическая музыка. Устрицы. Дорогое вино. Для служанки есть униформа: "белый верх, чёрный низ". В доме долгие годы работала пожилая служанка, Бён-щик, отвечала за приготовление еды и решала хозяйственные вопросы. Она и привезла Ын-и в дом. В обязанности Ын-и входило убираться по дому, стирать вручную нижнее бельё госпожи, сопровождать На-ми, читать ей сказки и отвечать на многочисленные вопросы. Ещё был хозяин дома. Хун. Уверенный в себе и богатый мужчина, берущий то, что хочет, тогда, когда хочет.

     Так начались дни. Работа несложная, но суетливая. Тут помыть, там почистить. Успеть намылить голову госпоже и собрать На-ми в школу. Принести еду господину, играющему на рояле сонаты Бетховена, Les Adieux (номер 26) и Tempest (номер 17).

     Однако господин обратил внимание на служанку, какая она гибкая и исполнительная, и испытал возбуждение. И как-то ночью пришёл к ней в комнату и потребовал, чтобы она откинула одеяло и показала себя в чём мать родила. Ын-и не сопротивлялась, предоставила тело для любования. В результате чего, сделала господину минет, перед этим сказав, что сие занятие ей очень нравится.

     Господину тоже понравилось, а потому он стал наведываться к служанке, дабы отдохнуть от дней суровых. Жена как бы ничего не подозревала. Но за минетом последовал и коитус, и господину очень хотелось кончить в вагину, ведь это такое удовольствие. А он привык брать то, что хочет, тогда, когда хочет, и не смог себе отказать, оросив служанку. И не один раз.

     Сие занятие не стало тайной для Бён-щик, которая к своим годам так устала от жизни туповатой, которую проклинала ежечасно в сердце своём, а то и в словах скорбных, что уж забыла, как надо улыбаться. Не сказала она госпоже Хэ-ра об интимной связи служанки и господина, но стала внимательно наблюдать, что будет, и увидела признаки беременности.

     Ын-и была наивной и глупой, думая, что она схватила удачу за хвость, точнее, за пенис. Мол, пока пенис в её вагине, то она будет обеспечена и деньгами, и работой, и лёгкой степенью влюблённости в этого удивительного господина. И не заметила, как вокруг неё стали плестись интриги.

     Спровоцировала интриги Бён-щик, ибо была верна этой семье, хоть и презирала их всех за то, что они презирают её, но, таково уж социальное неравенство, все друг друга презирают, но живут вместе и даже что-то делают. Она рассказала матери Хэ-ра, что молодая служанка из далёкой деревни стала беременной от господина Хуна. И та встревожилась. Ибо - беременность - ребёнок - шантаж - требование громадных денежных выплат - уполовинивание богатства, что равносильно разорению. И придумала интригу, как избавиться от Ын-и и её зародыша, которому пока недели 4-5. Надо сказать, что Ын-и не имела никакого понятия, что беременная. Весьма странно, обычно девушки чувствуют, что с их организмом что-то не так. Тем более, она должна была быть внимательной к таким вещам, учитывая, что господин регулярно кончал в вагину.

     Сначала это было физическое воздействие. Мать Хэ-ра сделала так, что Ын-и упала с большой высоты. Однако парочка лёгких ушибов и сотрясений и она может вернуться к работе. Была надежда, что произойдёт выкидышь. Организм выдержал. Во время обследования в больнице Ын-и узнала, что беременная. И стала думать, что ей делать. Аборт или рожать? Если рожать, то путь в деревню и растить ребёнка в одиночестве. Решила она рожать, но сначала поговорить с Хуном, мол, это его ребёнок, пусть скажет слово.

     Но не успела Ын-и выполнить свой план, потому что Хэ-ра и её мать задумали продолжить интриги, и подсунули "лекарство" для Ын-и, которое только с виду казалось, что нужное, а на самом деле было тайным гомеопатическим ядом, призванным сделать отторжение зародыша. Так и произошло, как раз во время беседы Ын-и и Хуна началось кровотечение.

     Что интересно, Хун лишь недовольно высказал своё мнение, что ни Хэ-ра, ни её мать не могут диктовать ему условия, от каких женщин и когда он может получать детей, иных последствий не было. Они продолжили жить, как раньше, только Ын-и осталась у разбитого корыта, без денег, без работы, в деревне.

     В разговоре с Бён-щик в больнице она сказала, что будет мстить этой семье, сделает её жизнь невыносимой. Именно воплощением мести и продолжился фильм 1960 года, но в новой версии всё по-другому, и мне это больше нравится, потому что показывает жизнь в её реальности, без какой-либо фантазии. Это тупая и безнадёжная реальность. Словами Бён-щик: "Тошнотворная. Грязная. Отвратительная. Позорная". Богатые богатеют, бедные беднеют, кому-то суждено жить в беззаботности и делать повсеместно гадости, кому-то приходится влачить беспросветное существование и собирать грязь по канавам, но - жизнь продолжается.

     Финальный поступок Ын-и у некоторых зрителей может вызвать приступ шока, тотального удивления, отрицания очевидного. Но, к сожалению, это правда. Можно назвать это революцией, своего рода плевком в лицо жизни. Мол, нет здесь счастья, и не надо. Вот вам картина, любуйтесь!

     "УТРОМ, ЕДВА ОТКРОЕШЬ ГЛАЗА, ГОТОВИШЬСЯ К НОВОЙ ПОРЦИИ УНИЖЕНИЙ".

     Длительность фильма 1 час 47 мин 28 сек.

     В РОЛЯХ:
     "Ли Ын-и" - Чон До-ён (Jeon Do-yeon)
     "Хэ-ра" - Со У (Seo Woo, д.р. 7 июля 1985)
     "Хун" - Ли Джон-джэ (Lee Jeong-jae)
     "Бён-щик" - Юн Ё-джон (Yoon Yeo-jeong)
     "мать Хэ-ра" - Пак Чи-ён (Park Ji-yeong)
     "На-ми" - Ан Со-хён (An Seo-hyeon, д.р. 1 октября 2004).

     Моя оценка фильму +8 баллов (из 10). таблицу рейтинга смотреть здесь



     16 день 6 месяца 16 года
     1 - 2 сентября 2021, 02:00

     Сказка на ночь:

     «Маленький лес» (“Liteul poreseuteu”, directed by Im Soon-rye, 2018)

     Screenplay by Hwang Seong-goo.
     Music by Lee Joon-oh.

     ЕДА ЭТО ЖИЗНЬ, это суть жизни, её смысл, цель, путь. Мы живём, чтобы кушать. Мы едим, чтобы жить. Мы блуждаем по дорожкам своего маленького леса, где всё ограничено и органично, где обязанности могут быть простыми, а могут быть запутанными, так или иначе, но всё сводится к любви и еде, люби еду, чтобы любить жизнь.

     Фильм является ремейком дилогии, сотворённой режиссёром Дзюнъити Мори, «Небольшой лес: Лето и осень» (“Little Forest: Summer/Autumn”, directed by Jun'ichi Mori, 2014) и «Небольшой лес: Зима и весна» (“Little Forest: Winter/Spring”, directed by Jun'ichi Mori, 2015). Сама же история основана на манге (manga - японские комиксы, традиции которых уходят далеко в средние века), созданной Дайсукэ Игараси (Daisuke Igarashi).

     Великолепная душевная драматическая история, смотрится с открытым сердцем и улыбкой. Светлая добрая сказка. Весь фильм зрителя угощают рецептами приготовления различных блюд, в зависимости от сезона и финансовых возможностей кулинара. Восхитительно, все сцены выстроены так, что главный персонаж либо готовит и кушает один, либо в компании друзей. Всё остальное - это антураж. Деревенский, незамысловатый, однако имеющий свои тонкости, плюсы и минусы, которые надо знать, чтобы выжить.

     Фильм разделён на части, четыре сезона, как в том фильме Ким Ки-дука «Весна, лето, осень, зима... и снова весна» 2003 года. Только здесь начинается с зимы, когда на душе холодно, пусто, одиноко, когда жизнь темна и нарушена. Через четыре периода года проходит душа главного персонажа - милой девушки по имени Сон Хе-вон, - которая перерождается и обретает для себя ясность пути.

     Наблюдая за методом приготовления еды не мог не порадоваться, что Хе-вон использует много различных специй, для усиления вкуса простой еды. Вроде варит вермишель, но добавляет туда особые травы, цветы, и вот, получается удивительное блюдо, которое кушается со всем превеликим удовольствием.

     Итак, ЗИМА.

     Хе-вон мёрзнет, холодно и голодно. Она постоянно хочет кушать. Выкапывает из-под снега кочан капусты и быстренько варит супчик. Вернулась из Сеула в родную деревню. В доме никого нет. Где-то в далёком городе, в каком, неизвестно, обитает её мать, с ней нет никаких контактов. Уехала из Сеула по той причине, что не смогла выдержать ритма большого города, и того, что всё так дорого. Она училась на педагога, но провалила промежуточные экзамены и была отчислена. Работала в ресторанчиках официантом или в магазине продавщицей. Тех денег, что зарабатывала, хватало на то, чтобы покупать еду низкого качества, к которой она так и не смогла адаптироваться. Потому решила уехать в деревню, ибо самая лучшая еда та, которую сам вырастишь и сам приготовишь.

     Здесь в деревне обитали двое её друзей с детских лет, ибо сама она тоже родилась и выросла в деревне. Джэ-ха - скромный мальчик, учился в университете недалеко от этих мест, и после учёбы стал фермером, следуя по пути отца. У него плантация риса, огромный яблоневый сад, есть коровы, есть теплица с помидорами. Был женат, но развёлся. Ын-сук - бойкая девушка, закончила колледж, работает в банке неподалёку, мечтает уехать в большой город, душой страдает от невысказанной любви к Джэ-ха. Боится признаться в чувствах. Появление Хе-вон восприняла как конкуренцию, и предупредила подругу, чтобы не мешала в её играх по соблазнению Джэ-ха. Впрочем, Хе-вон особо и не стремилась, ей бы пожрать супа с клёцками...

     Ещё есть тётушка Бок-сун, которая регулярно стала приходить к Хе-вон помогая едой или припасами. Лишь бы зиму пережить.

     Все эти события происходят на фоне регулярного приготовления той или иной пищи. В том числе и рисовой водки, которую Хе-вон и её друзья успешно выпили, что аж упали около стола пьяными.

     ВЕСНА.

     Несущая свои проблемы. Ибо пришло время заботиться о земле и о том, что посеять. Ибо, что посеешь, то пожнёшь. Не потопаешь, не полопаешь. Труд кормит, лень портит. Без труда в саду нет плода. Пот на спине, хлеб на столе. Да и надо помнить, что - зима всё съест. Хе-вон приобщается к посевной. Приходит подработать и на ферму к Джэ-ха, занимаясь на рисовых полях, ибо своих денег, накопленных в Сеуле, не хватит, чтобы прокормиться весь год.

     Весной свои радости, свои угощения. Свои воспоминания. Хе-вон начинает с большей теплотой вспоминать своё детство, как она слушала маму, которая любила готовить. Искать в этом для себя духовную поддержку. Отец Хе-вон умер, когда ей было 4 года, с тех дней она была только с мамой до своего взрослого состояния, чтобы решить уехать учиться в Сеул. Однако к тому времени и отношения с матерью претерпели изменения. Они отдалились друг от друга. Если мать была погружена в рецепты, огород и заботу о доме, то для Хе-вон всё это становилось дико и хотелось чего-то особенного. Сеул - был шансом найти это особенное.

     ЛЕТО

     Со своими проблемами. Тут и жара, и сорняки, и мухи, и внезапные ураганы, которые угрожают истребить урожай. Хе-вон познаёт, что в деревне много проблем, и если посеял, не значит, что вырастет, а если выросло, не значит, что соберёшь. Есть гнев небесный, который непрерывно угрожает маленькой и простой жизни людей, живущих тем, что собирают на своих клочках земли.

     Ещё летом были и ссоры, и примирения, ночные походы, и долгие разговоры. И много-много различных угощений, ибо летом всё так и просится в кастрюльку да на тарелку.

     ОСЕНЬ

     К этому времени Хе-вон переживает личный душевный кризис. Ведь, как она думала зимой, что приехала в деревню на пару дней, и вот-вот уедет, но, так и осталась здесь, затянула круговерть, посевная да сбор урожая. И в этих страданиях она перерождается, ибо осознаёт, что истинная дорога не от дома куда-то, а откуда-то домой. И это самая правильная дорога. Возвращение домой. К истокам. Ибо только здесь можно обрести свой маленький лес простых и понятных обязанностей. Так Хе-вон принимает решение закрыть все дела в Сеуле и вернуться в деревню, жить здесь и радоваться.

     И снова, ЗИМА.

     Хе-вон в Сеуле, работает в магазинчике продавщицей, в ресторанчике официанткой. В свободное время занимается тем, что стирает из памяти прошлое. И ждёт весну, чтобы вернуться домой. Теперь уже навсегда.

     "ГОТОВИТЬ, ЗНАЧИТ, СЛУШАТЬ СВОЁ СЕРДЦЕ".

     Длительность фильма 1 час 43 мин 35 сек, закадровый перевод, роли озвучивали Дарья Горбушина, Владимир Иванов.

     В РОЛЯХ:
     "Сон Хе-вон" - Ким Тхэ-ри (Kim Tae-ri, «Служанка» (“Agasshi”, directed by Park Chan-wook, 2016))
     "мать Хе-вон" - Мун Со-ри (Moon So-ri)
     "Ын-сук" - Чин Ги-джу (Jin Gi-joo)
     "Джэ-ха" - Рю Джун-ёль (Ryoo Joon-yeol)
     "тётушка Бок-сун" - Чон Гук-хян (Jeon Gook-hyang)
     "Хун-и" - Чон Джун-вон (Jeong Joon-won)
     "почтальон" - Пак Вон-сан (Park Won-sang).

     Моя оценка фильму +7 баллов (из 10). таблицу рейтинга смотреть здесь